Ugrás a fő tartalomra

Összeomlott illúziók


Miután Sławomir Mrożek 2002-ben agyvérzést szenvedett, elvesztette beszéd- és íráskészségét. Logopédusa támogatásával, egyfajta terápiaként jött létre Baltazár című önéletrajzi regénye, aminek az volt a célja, hogy képes legyen újra alkotni. Így vall erről: „Azt álmodtam, hogy egy lengyel nyelvű hivatalos nyomtatványra van ráírva a nevem. Nagyon élesen emlékszem a betűkre, számítógépes nyomtatón voltak kinyomtatva. Ekkor megszólalt egy hang, valahonnan a semmiből. A hang azt mondta, hogy rövidesen nagy utazást teszek külföldre. A mellékelt okiratot vigyem magammal. Ha megérkeztem a helyszínre, mutassam be az ottani hatóságoknak. Aztán a hatóságok teljesítik, amit kérek tőlük, de azzal a feltétellel, hogy soha többé nem használom a saját nevemet. Az új nevem ez lesz: Baltazár.” A kötet olvasásakor talán közelebb kerülhetünk a mrożeki gondolkodásmód megértéséhez, mint színpadi művein keresztül, bár képtelen logikájának teljes horizontját aligha fogja be bárki is. Pedig egyes kritikusai szerint a szerző éppen ezekben az abszurd darabokban tudja kifejezni önmagát igazán, és elképzelhetetlen, hogy realista módon közelítsen témákhoz, jelenségekhez, szereplőkhöz. Az Emigránsokból néhány éve Pataki András rendezett erős előadást a Soproni Petőfi Színház, a felvidéki Csavar Színház és a Forrás Színház koprodukciójában – amit a Magyar Színházak XXXIII. Kisvárdai Fesztiválján is láthattak a nézők –, de emlékezetes Avar István és Garas Dezső játéka is Székely Gábor évtizedekkel ezelőtti rendezésében.

Török Viola rendező a realista színház eszköztárát veszi alapul az Emigránsok színpadra állításakor a marosvásárhelyi Spectrum Színház előadásában. AA és XX, a darab két szereplőjének személyisége nem is állhatna távolabb egymástól. Közös bennük, hogy mindketten elhagyták hazájukat, ki azért, mert önazonos gondolatainak kifejezési lehetőségeit megfojtotta a honi levegő, a másikat a puszta pénzkereset motiválja. Kényszerűségből osztják meg egymással lakhelyül a lepusztult pincelakást, ami a díszletet és jelmezeket jegyző Takács Tímea elképzelése szerint nem is lehetne reménytelenebb: fekete falak, két ágy, egy asztal, székek. A vágyakkal, tervekkel érkező két férfi – idén Bogdán Zsolt és Szarvas József játsszák Kisvárdán – sosem kerül ki a dohos lyukból. Nincs feloldás, nincs katarzis, és amíg ütköztetik egymással mindazt, amit a körülöttük lévő világról gondolnak, összeomlik az összes illúziójuk, amiben hittek és amire vágytak. Mrożek 1963-ban, egy olaszországi utazást követően dönt úgy első feleségével, hogy nem megy vissza Lengyelországba, azonban csak 1968-ban szakít végleg az állampárttal, miután elítélő nyilatkozatot ad ki Csehszlovákia megszállásakor. 1978-ban látogat haza először immár francia állampolgárként, hogy végül a kilencvenes évek közepén Krakkót válassza lakhelyéül. Az Emigránsok a szerző saját tapasztalatai alapján íródott, s bár 1974-ben jelent meg, aktuálisabb, mint valaha.

Oláh Zsolt

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Három a francia igazság

Szerencsés nép a francia, hiszen a vaudeville, mint a 16-17. századi Párizs utcáinak lassanként cselekményessé összefűzött vidám dalai olyan műfajokra hatottak jelentősen, mint a sanzon, az opéra comique, vagy éppen a kabaré. A többszáz éves vaudeville-t nem véletlenül társítják Marc Camoletti Boeing, Boeing – Leszállás Párizsban című, 1960-ban bemutatott világhírű komédiájához, hiszen a darab esszenciáját adja mindannak, amit L’Hexagone környékén gondolnak komikumról, szerelemről, erotikáról és szatíráról. Kétségtelen, hogy a vígjáték óriási sikeréhez – a világon a legtöbbet játszott francia darab – hozzájárult az 1965-ben Tony Curtis és Jerry Lewis főszereplésével bemutatott mozi is, de minden bizonnyal enélkül is rendszeres szereplője lenne a kasszasikert és a közönség szórakoztatását is szem előtt tartó direktorok repertoárjának. Mert hogy a Boeing nem titkoltan a nevettetés szándékával hódít, és miért is ne lenne helye akár a kisvárdai versenyprogramban? Főként, ha olyan színvon...

Az időtlenné tett népszínmű

Szigligeti Ede viszonylag keveset játszott népszínművével érkezett idén Kisvárdára a vajdasági Tanyaszínház. A többségi társadalommal szemben álló család történetét feldolgozó előadásban a sztereotipikus cigány-ábrázolásokkal leszámolva, a cselekményt időtlenségbe helyezve mutatják be a vajdasági akadémisták a kitaszított szerelmeseket. A Tanyaszínház szereplései során amint megkedvelünk egy társulatot, az máris átalakul – mivel ezekben a produkciókban főként az Újvidéki Művészeti Akadémia mindenkori (akár végzős vagy frissen végzett) hallgatói vesznek részt. Gombos Dániel vezetésével, akit A cigány t koordinátoraként olvashatunk a színlapon, azt láthatjuk, hogy egy olyan dinamikus és alapjaiban átgondolt vezetés jellemzi a társulatot, amely a Tanyaszínház fundamentális értékeire fókuszál. Legyen szórakoztató, ám foglalkozzon elgondolkodtató témákkal, teremtsen lehetőséget a fiataloknak és jusson el minél több vajdasági nézőhöz. Az idei előadásban tizenkét hallgató és hat frissen végze...

A 2024-es év díjazottai

2024. június 21. és 29. között megrendezték a Magyar Színházak 36. Kisvárdai Fesztiválját. A versenyprogram előadásait Balogh Tibor dramaturg, színikritikus, a fesztivál művészeti tanácsadója válogatta. A színházi seregszemle idei díszvendége az alapítása 25. évfordulóját ünneplő székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház volt. Mások mellett Szabadkáról, Újvidékről, Kassáról, Székelyudvarhelyről, Kolozsvárról, Sepsiszentgyörgyről, Marosvásárhelyről, Nagyváradról, Csíkszeredából, Beregszászból és Gyergyószentmiklósról érkeztek a magyar nyelven játszó színházak, valamint láthatók voltak a Térszínház, a Ferencvárosi Pinceszínház és az Udvari Kamaraszínház, a versenyprogramon kívül pedig az Újszínház, a Lilom Produkció, az Orlai Produkció és a Veres 1 Színház előadásai is. Kilenc nap alatt huszonhét produkció került színre három helyszínen. Balázs Zoltán színész, rendező elhozta középiskolásoknak szánt színésztechnikai beszélgetőjátékát, az Aranybogár elnevezésű módszertani foglalkozást. A s...