Ugrás a fő tartalomra

Házromboló házépítők



Rókus Zoltán: Tyúklétra – Szabadkai Népszínház

Kis falu, kopottas kocsma, bazseváló cigányok, pletykálkodó asszonyok, simlis polgármester és akaratos felesége, lezsírozandó pályázat - meglehetősen ismerős környezetet fest le Rókus Zoltán komédiája. Az sem meglepő, hogy ebből a világból igyekeznek kiszakadni a fiatalok, akik a nagyvárosokba vagy éppen külföldre men(ekül)nek. Mígnem váratlanul visszatérnek, hogy mégis a faluban boldoguljanak.

Ez utóbbi már jóval kevésbé ismerős tematikai elem, és szívesen írnám, hogy ez a Tyúklétra nagy csavarja, amelyből eredeti történetszál és mondandó bontakozik ki – de nemigen írhatom ezt, mivel a fiatalok motivációi éppúgy homályban maradnak, mint azoknak a bonyolult megtévesztéseknek az okai, amelyeket céljaik elérésének érdekében alkalmaznak. Noha a mű cselekménye gyakorlatilag a két fiatal pár akciójára épül, amellyel a lepusztulóban levő művelődési házat próbálják pályázati úton megszerezni és újrahasznosítani, a játék előrehaladtával egyre inkább az az érzésem támadt, hogy e történet inkább csak az életképszerű jelenetek összekötését szolgálja. Maguk a jelenetek pedig legtöbbször a kabarétréfák sablonjai szerint íródnak, és tipizált, elrajzolt karakterekre építenek. A poénok szintén ismerősek, a szó szerinti értelemben is, hiszen a szerző igen sok régi, elnyűtt viccet használ fel. A korrupció, a szalonrasszizmus és a diszkrét homofóbia kifigurázása persze hordoz némi kritikai üzenetet, de még így is kissé váratlan a befejezés szimbolikusnak tetsző mondandója, amely szerint az ifjaknak le kell rombolniuk a régi házat, hogy azt sajátjukként építhessék újjá. Mert ahhoz, hogy a kivándorlás, illetve a generációs konfliktusok mélyebb okairól tudjon szólni a darab, nemcsak szellemesebb poénok és színesebben, eredetibb módon megírt figurák szükségeltetnének, hanem erősebb kézzel megkonstruált, logikusabb, a reálszituációk szintjén (is) értelmezhető cselekmény is.

A szabadkai bemutatót rendező László Sándor nem is igyekszik erőltetni a társadalomkritikai aspektust (a fenti üzenetet kibontó finálét például finoman ironizálja), inkább arra törekszik, hogy lendületesen szórakoztató előadássá formálja a szöveget – ami nem könnyű feladat. Segítséget nyújt hozzá Ondraschek Péter ötletes, szellemes díszlete (a pillanatok alatt kocsmává alakítható háztető, amelyre egy ugrással fel lehet pattanni, és amely színes, ám kissé elrajzolt, hiányos cserepeivel szellemesen emelkedik el a rögvalótól), no meg ifj. Kucsera Géza és Pálfi Ervin hangulatos, temperamentumos, kiváló stílusismerettel megkomponált, a játék egészének ritmust adó muzsikája, amelyet Hajdú Tamással kiegészülve ők maguk adnak elő, miközben igyekeznek egyéni színekkel is gazdagítani a három cigányzenész erősen sztereotipikus alakját. A többiek előtt két lehetőség áll: a szöveg kabaréhumorához passzoló harsányabb eszközökkel, helyenként élesen stilizálva, karikírozva teremtenek többé-kevésbé egyénített figurákat (mint Vicei Natália, G. Erdélyi Hermina, Pámer Csilla, Ralbovszki Csaba, Dedovity Tomity Dina), vagy a reálszituációktól csak finomabban elemelkedve formálnak ismerős karaktertípusokat (mint Budinčević Krisztián, Horváth Blanka, Nyári Ákos, Csernik Árpád, Magyar Zsófia, Körmöci Petronella). A színészi-rendezői munkát, ízlést dicséri, hogy mind a kínos ripizés, mind a stílusidegen „komolykodás” csapdáját sikerül elkerülni, és helyenként a színészi személyiség ereje valamelyest felül tudja írni a szöveget. De, ami a szövegben gyenge vagy elcsépelt poén, az azért az előadásban sem lesz másmilyen, a koherens cselekményt az ízléses színészi komédiázás sem pótolja, ahhoz pedig, hogy a Tyúklétra megvalósíthassa a feltételezett szerzői intenciót, vagyis szórakoztatva beszéljen aktuális társadalmi problémákról, kevés a szakszerű színészi-rendezői munka, ahhoz – a darabbéli házhoz hasonlóan – a szöveget is újra kellene építeni.

Urbán Balázs

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Švejk, humor, háború

Jól ismert történet, új köntösben Elég csak kimondani vagy leírni – mindenféle magyarázat nélkül –, hogy Švejk, ami bizonyosan többünk számára ismerősen cseng. Ebben közrejáthatott az is, hogy Jaroslav Hasek cseh humorista és író Švejk, a derék katona című alkotását csaknem hatvan nyelvre fordították le, köztük magyarra. A mű alapján ezúttal Kaj Ádám rendezésében készült el a Švejk az óbudai Térszínházban dark operett, avagy zenés monarchiasirató műfaji megjelöléssel. A Kehely kocsmától a frontig egy egészen sajátos atmoszférát teremtő dalok kíséretében jutunk el, amelyek szövegét Vörös István, zenéjét pedig Bucz Magor jegyzi. A zene szerves része az előadásnak Az előadás a Déryné Program Barangoló alprogram részeként készült el, így díszlet kidolgozásánál fontos szempont lehetett, hogy könnyen utaztatható legyen. Orth M. Dániel, aki a látványért felelt, a Kehely kocsma terében megtalálható díszletek áthelyezésével – és funkciók átruházásával – oldotta meg a különböző helyszínek látván...

A 2024-es év díjazottai

2024. június 21. és 29. között megrendezték a Magyar Színházak 36. Kisvárdai Fesztiválját. A versenyprogram előadásait Balogh Tibor dramaturg, színikritikus, a fesztivál művészeti tanácsadója válogatta. A színházi seregszemle idei díszvendége az alapítása 25. évfordulóját ünneplő székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház volt. Mások mellett Szabadkáról, Újvidékről, Kassáról, Székelyudvarhelyről, Kolozsvárról, Sepsiszentgyörgyről, Marosvásárhelyről, Nagyváradról, Csíkszeredából, Beregszászból és Gyergyószentmiklósról érkeztek a magyar nyelven játszó színházak, valamint láthatók voltak a Térszínház, a Ferencvárosi Pinceszínház és az Udvari Kamaraszínház, a versenyprogramon kívül pedig az Újszínház, a Lilom Produkció, az Orlai Produkció és a Veres 1 Színház előadásai is. Kilenc nap alatt huszonhét produkció került színre három helyszínen. Balázs Zoltán színész, rendező elhozta középiskolásoknak szánt színésztechnikai beszélgetőjátékát, az Aranybogár elnevezésű módszertani foglalkozást. A s...

Csatában az „orgonizmus” ellen

Különleges, napjainkra erősen reflektáló előadást készített Ricz Ármin a Szabadkai Népszínházban. A rendezőt a Tartuffe-előadás kapcsán pályájáról is kérdeztük. Ha jól tudom te színészként kezdted a pályát. Miért, mikor döntöttél úgy, hogy rendezőként is dolgoznál, tanulnál? Másfél éve vagyok a Szabadkai Népszínház társulatánál, és körülbelül azonos arányban kapok színészi és rendezői feladatokat. Már a színművészetin fölébredt bennem a vágy, hogy rendezzek is. Mi egy háborús generáció vagyunk, folyamatosan azt tapasztaltam, hogy kis létszámú csoportokban dolgoztam. Néztük folyamatosan az osztálytársainkat, és akkor éreztem meg, hogy mennyire fölvillanyozó érzés tud lenni, hogyha felcsillan egy-egy jó gondolat, vagy egy instrukció, amivel a társainkat segíthetjük. Miben láttad a Tartuffe relevanciáját és hogyan, miért tud ez a dráma működni most, 2024-ben Szabadkán? Én választottam a szöveget, mert azt gondolom, hogy egy jól működő darab. A közösségi média és az internetes kommunikáció...