Ugrás a fő tartalomra

Társadalmi hagyatékok



A Szabadkai Népszínház egy szerb klasszikust, Branislav Nušić A gyászoló család című drámájának izgalmas interpretációjával érkezett az idei fesztiválra. A munkafolyamatról, szöveg és vízió viszonyáról az előadás fogadtatásról Andrej Boka, a darab rendezője mesélt a Kisvárdai Lapoknak.

Milyen benyomásaid vannak a kisvárdai fesztiválról? Jártál már korábban a városban?

Rendkívül izgalmas az atmoszféra a fesztivál körül, szóval nagyon örültem, mikor megtudtam, hogy a darab be lesz mutatva Kisvárdán. Sok vajdasági színésztől és rendezőtől hallottam a fesztiválról, de én magam még nem jártam itt. Nagyon kíváncsi voltam, hogy milyen lehet ebben a környezetben megmutatni az előadást.

Hogyan dolgoztatok ezzel a közismert anyaggal?

A szöveg az egyik legismertebb, legkultikusabb szerb dráma. Alig van Szerbiában olyan színház, amely ne tűzte volna valamikor a repertoárjára. Izgalmas volt ezzel a matériával dolgozni, Oláh Tamás dramaturggal igyekeztünk a színészek improvizációit is beleépíteni az előadásba. Megpróbáltunk játszani a történettel, kibontani azokat a lehetőségeket, amelyek a szövegben rejlenek. Így végül a darab cselekményét valamelyest átírva, a karakterek számának lecsökkentésével, általunk beleszerkesztett szövegrészletekkel egy olyan előadást hoztunk létre, mely megtartja az eredeti témát, az alapötletet, de különböző értelmezési lehetőségeket is megenged a néző számára.


Milyen volt a fogadtatása Szerbiában ennek az előadásnak?

Nagyon jó fogadtatása volt, szerencsére. Pár napja voltunk Smederevóban, az ottani fesztivál fődíját megnyertük. Számomra ez azért is öröm, mert egy olyan közegben találtunk elismerésre, ahol sokat foglalkoznak Nušić darabjaival és fontos számukra az alapszöveggel való bánásmód, leginkább a tradicionálisabb formában. Pozitív tapasztalat volt, hogy fölismerték és értékelték az interpretációnkban a nem szokványos megoldásokat és ötleteket.

Miért szeretted volna megrendezni ezt a népszerű drámát?

Például a kihívás miatt! Érdekelt, hogy mit lehetne kihozni ebből az ismert műből, hogy mi rejlik még ebben a szövegben, amit felszínre hozhatnánk. Fontos művészi lehetőségnek tartottam egy ennyire sokszor színpadra vitt darab újraalkotását egy személyes vízió mentén. Kíváncsi voltam, mi újat mondhatna, mutathatna az alkotócsapat ezzel a darabbal a közönségnek. Az előadásba egy allegorikus szál is bekerült azzal a gesztussal, miszerint az elhunyt arcképe Josip Broz Titót ábrázolja. Ezzel kikristályosodhat egy politikai-történelmi, vagy társadalmi allegória, melyben a kihasznált fiatal lány a népet jelképezheti. Itt megint izgalmas kérdések vetődhetnek fel, például a nép szerepe abban, hogy hagyja magát „leuralni”. Olyan témák ezek, melyek érdekesek alkotói és befogadói szempontból is.

Molnár Flóra
Kisvárdai Lapok, 2021. 06. 22.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Három a francia igazság

Szerencsés nép a francia, hiszen a vaudeville, mint a 16-17. századi Párizs utcáinak lassanként cselekményessé összefűzött vidám dalai olyan műfajokra hatottak jelentősen, mint a sanzon, az opéra comique, vagy éppen a kabaré. A többszáz éves vaudeville-t nem véletlenül társítják Marc Camoletti Boeing, Boeing – Leszállás Párizsban című, 1960-ban bemutatott világhírű komédiájához, hiszen a darab esszenciáját adja mindannak, amit L’Hexagone környékén gondolnak komikumról, szerelemről, erotikáról és szatíráról. Kétségtelen, hogy a vígjáték óriási sikeréhez – a világon a legtöbbet játszott francia darab – hozzájárult az 1965-ben Tony Curtis és Jerry Lewis főszereplésével bemutatott mozi is, de minden bizonnyal enélkül is rendszeres szereplője lenne a kasszasikert és a közönség szórakoztatását is szem előtt tartó direktorok repertoárjának. Mert hogy a Boeing nem titkoltan a nevettetés szándékával hódít, és miért is ne lenne helye akár a kisvárdai versenyprogramban? Főként, ha olyan színvon...

Az időtlenné tett népszínmű

Szigligeti Ede viszonylag keveset játszott népszínművével érkezett idén Kisvárdára a vajdasági Tanyaszínház. A többségi társadalommal szemben álló család történetét feldolgozó előadásban a sztereotipikus cigány-ábrázolásokkal leszámolva, a cselekményt időtlenségbe helyezve mutatják be a vajdasági akadémisták a kitaszított szerelmeseket. A Tanyaszínház szereplései során amint megkedvelünk egy társulatot, az máris átalakul – mivel ezekben a produkciókban főként az Újvidéki Művészeti Akadémia mindenkori (akár végzős vagy frissen végzett) hallgatói vesznek részt. Gombos Dániel vezetésével, akit A cigány t koordinátoraként olvashatunk a színlapon, azt láthatjuk, hogy egy olyan dinamikus és alapjaiban átgondolt vezetés jellemzi a társulatot, amely a Tanyaszínház fundamentális értékeire fókuszál. Legyen szórakoztató, ám foglalkozzon elgondolkodtató témákkal, teremtsen lehetőséget a fiataloknak és jusson el minél több vajdasági nézőhöz. Az idei előadásban tizenkét hallgató és hat frissen végze...

A 2024-es év díjazottai

2024. június 21. és 29. között megrendezték a Magyar Színházak 36. Kisvárdai Fesztiválját. A versenyprogram előadásait Balogh Tibor dramaturg, színikritikus, a fesztivál művészeti tanácsadója válogatta. A színházi seregszemle idei díszvendége az alapítása 25. évfordulóját ünneplő székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház volt. Mások mellett Szabadkáról, Újvidékről, Kassáról, Székelyudvarhelyről, Kolozsvárról, Sepsiszentgyörgyről, Marosvásárhelyről, Nagyváradról, Csíkszeredából, Beregszászból és Gyergyószentmiklósról érkeztek a magyar nyelven játszó színházak, valamint láthatók voltak a Térszínház, a Ferencvárosi Pinceszínház és az Udvari Kamaraszínház, a versenyprogramon kívül pedig az Újszínház, a Lilom Produkció, az Orlai Produkció és a Veres 1 Színház előadásai is. Kilenc nap alatt huszonhét produkció került színre három helyszínen. Balázs Zoltán színész, rendező elhozta középiskolásoknak szánt színésztechnikai beszélgetőjátékát, az Aranybogár elnevezésű módszertani foglalkozást. A s...