Ugrás a fő tartalomra

Second hand-életérzés



A régi ruháknak szemléletük van és a logika morfológiája összetett – többek között ilyen hasznos ismeretekre is szert tehetünk, ha belesünk GOLYÓ & SON turkálójába. Teliholdkor itt találkozhatunk az elszalasztott szerelmek és/vagy legalább egy légyott után rezignáltan sóvárgó Dima Carmennel (Pál Ferenczi Gyöngyi), a hollywoodi filmekről (székely tájnyelven) részletes elemzést szolgáltató energikus influenszerrel, Claribellával (Benedek Ágnes) a turkálótulaj családjának kétes múltjában vájkáló bulvárújságíróval, Tamarával (P. Magyarosi Imola), a különböző egzotikus állatok iránt rajongó idegennel (Szakács László), akinek csaknem végzetessé válik betévedése az üzletbe, vagy az éjfélkor egy időre a románul beszélő Zorica Pușcașiuvá átalakuló Puskás Hajnalkával (Gajzágó Zsuzsa), akiről mellesleg kiderül az is, hogy ő az anyja a kissé lúzer DJ Karcsikának (Kónya-Ütő Bence). Sőt, még az is, hogy eladta a lelkét a Zarának. Megannyi dráma. Ja, nem. Vagy mégis? Ki tudja? S mindezek fölött ott van a démonaival küzdő, hamis Pataki Attila-profillal kérkedő és időnként szexuális ragadozóvá alakuló tulaj, Golyó (Erdei Gábor), aki érti a ruhák lelkét, foggal-körömmel ragaszkodik nagyapjától örökölt tradíciójához, a turkálóhoz, az emlékeihez.

Az Amikor telihold ragyog a turkáló felett címmel megalkotott Radu Afrim-féle jól szervezett színpadi őrület megfelelő tettestársakra talált a sepsiszengyörgyi társulatban. Az elképesztően sűrű szövésű, abszurd, játékos szövegáradatot Kali Ágnes fordításában élvezhetjük végig, de nyilvánvalóan a színészek is megteszik a magukét, ha hozzá kell toldani imitt-amott a poénhoz. A hagyományőrző turkáló teljesen óótentikus népi motívumokkal díszített falai közül, vagy éppen a tulipános ládájából jóféle márkák kerülnek elő, amolyan igazi second handes eklektikában – ezt a trendet maga az üzletvezető, Golyó képviseli a legüdítőbben, Cartmanes pólója asszem beégett a nézők retinájába. A teljesen lehetetlen szín- és formavilágokat ötvöző díszlet és jelmez Irina Moscunak köszönhető, bájosan szemzavaró összeállítása még sokáig elkíséri az esztétikai tisztaságért kiáltó elmét.

Az előadásnak óriási hiányosságai vannak. Például nem tudjuk meg egyértelműen, valóban meg…ta-e az idegen az érthetetlenül „paraszt”-nak titulált, kiterjedt műveltségű influenszerünket. Az sem derül ki, honnan ered Karcsika különleges selyemhernyó-képessége. Túlságosan kevés időt töltenek ki, már-már csupán jelzésszerűvé silányodnak a rendkívül filozofikus-lírai dalbetétek, ezekből még, még, még kellett volna. Nem kapunk választ a legsúlyosabb kérdésekre, például arra, mi történt a rövid lábú és hosszú hajú lengyel nővel, nem tudjuk meg, miért lett öngyilkos 109 évesen Mocsonyi Mária Terézia, de az is nyitva marad, vajon sikerül-e elintézni a gaz multi, a Zara igazgatóját, s megtörik-e az átok. Mivel ezekre egyáltalán nem derül megnyugtató fény, kénytelenek vagyunk beérni kétórás sírva röhögéssel a magyar-román interetnikus abszurd humorból, mert ezexerint ilyen is van. És csaxólok, ma telihold van…

Ungvári Judit
Kisvárdai Lapok, 2021. 06. 24.
 


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Švejk, humor, háború

Jól ismert történet, új köntösben Elég csak kimondani vagy leírni – mindenféle magyarázat nélkül –, hogy Švejk, ami bizonyosan többünk számára ismerősen cseng. Ebben közrejáthatott az is, hogy Jaroslav Hasek cseh humorista és író Švejk, a derék katona című alkotását csaknem hatvan nyelvre fordították le, köztük magyarra. A mű alapján ezúttal Kaj Ádám rendezésében készült el a Švejk az óbudai Térszínházban dark operett, avagy zenés monarchiasirató műfaji megjelöléssel. A Kehely kocsmától a frontig egy egészen sajátos atmoszférát teremtő dalok kíséretében jutunk el, amelyek szövegét Vörös István, zenéjét pedig Bucz Magor jegyzi. A zene szerves része az előadásnak Az előadás a Déryné Program Barangoló alprogram részeként készült el, így díszlet kidolgozásánál fontos szempont lehetett, hogy könnyen utaztatható legyen. Orth M. Dániel, aki a látványért felelt, a Kehely kocsma terében megtalálható díszletek áthelyezésével – és funkciók átruházásával – oldotta meg a különböző helyszínek látván...

A 2024-es év díjazottai

2024. június 21. és 29. között megrendezték a Magyar Színházak 36. Kisvárdai Fesztiválját. A versenyprogram előadásait Balogh Tibor dramaturg, színikritikus, a fesztivál művészeti tanácsadója válogatta. A színházi seregszemle idei díszvendége az alapítása 25. évfordulóját ünneplő székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház volt. Mások mellett Szabadkáról, Újvidékről, Kassáról, Székelyudvarhelyről, Kolozsvárról, Sepsiszentgyörgyről, Marosvásárhelyről, Nagyváradról, Csíkszeredából, Beregszászból és Gyergyószentmiklósról érkeztek a magyar nyelven játszó színházak, valamint láthatók voltak a Térszínház, a Ferencvárosi Pinceszínház és az Udvari Kamaraszínház, a versenyprogramon kívül pedig az Újszínház, a Lilom Produkció, az Orlai Produkció és a Veres 1 Színház előadásai is. Kilenc nap alatt huszonhét produkció került színre három helyszínen. Balázs Zoltán színész, rendező elhozta középiskolásoknak szánt színésztechnikai beszélgetőjátékát, az Aranybogár elnevezésű módszertani foglalkozást. A s...

Három a francia igazság

Szerencsés nép a francia, hiszen a vaudeville, mint a 16-17. századi Párizs utcáinak lassanként cselekményessé összefűzött vidám dalai olyan műfajokra hatottak jelentősen, mint a sanzon, az opéra comique, vagy éppen a kabaré. A többszáz éves vaudeville-t nem véletlenül társítják Marc Camoletti Boeing, Boeing – Leszállás Párizsban című, 1960-ban bemutatott világhírű komédiájához, hiszen a darab esszenciáját adja mindannak, amit L’Hexagone környékén gondolnak komikumról, szerelemről, erotikáról és szatíráról. Kétségtelen, hogy a vígjáték óriási sikeréhez – a világon a legtöbbet játszott francia darab – hozzájárult az 1965-ben Tony Curtis és Jerry Lewis főszereplésével bemutatott mozi is, de minden bizonnyal enélkül is rendszeres szereplője lenne a kasszasikert és a közönség szórakoztatását is szem előtt tartó direktorok repertoárjának. Mert hogy a Boeing nem titkoltan a nevettetés szándékával hódít, és miért is ne lenne helye akár a kisvárdai versenyprogramban? Főként, ha olyan színvon...