Ugrás a fő tartalomra

Humorral oldani a tragédiát, magyar szóval az egynyelvű képzést

Az idei fesztiválprogramban felvidéki hallgatói előadás is szerepelt, ami azért különleges, mert a Pozsonyi Színház- és Filmművészeti Főiskolán nincs magyar nyelvű képzés. Ennek nehézségeiről és a lehetőségekről beszélgettünk Matusek Attilával, a Hamlet rendezőjével.


Hogyan kapcsolódsz a pozsonyi főiskola tevékenységéhez?

Kaposváron végeztem nagyjából négy éve, de én is felvidéki vagyok, így sokakat ismertem azok közül, akiket felvettek Pozsonyba. Régóta szívfájdalom a felvidéki szakmának, hogy az ott végző fiatalok nem igazán tudnak magyarul dolgozni, tanulni. Minden évfolyamban van 1-2 magyar diák, így adott volt a lehetőség, hogy velük külön foglalkozzunk. A ma esti előadásban szereplők például három különböző évfolyam hallgatói. A komáromi Benkő Géza stúdiószínpad (a komáromi színház stúdiótere, a szerk.) vezetőjeként fontos számomra, hogy a fiatalok is helyet kapjanak. A Symbol Polgári Társulás és a komáromi Jókai Színház karolta fel, támogatja azt a műhelymunkát, amely során a nyári hónapokban összeállítunk egy előadást.

Milyen perspektívája van a programon belül elkészült előadásnak?


A főiskolán a hallgatók főként stúdióterekben játszanak. A Komáromi Jókai Színház társulatát végső soron szeretnénk fiatalítani – ehhez viszont az kell, hogy a színészek tapasztalatot szerezhessenek nagyszínpadon. Először kisebb térben próbálunk, ami hasonlít a főiskolán megszokotthoz, illetve játszunk közönség előtt. Ez jó terep az orgánum teszteléséhez. Most más fesztiválra nem tervezünk menni, de a Hamlet már az előző évadban is bérletes volt és jövőre is fogjuk még játszani.


Az általad, általatok indított magyar nyelvű műhely bekerülhet a pozsonyi főiskola tantervébe?

Nagyon remélem, mi ezért dolgozunk. Állandó óraként lehet, hogy nem, inkább egy-egy trimeszterbeli kurzusra látok lehetőséget. Jó példa lehet a magyarországi, ahol egy-egy rendezőt hívnak projektekre, közös alkotásra – örülnénk annak is, ha a készített előadásokat például elismernék vizsgaként. Ugyanakkor a tavalyi évben elindult egy magyar nyelvű beszédtechnika óra a magyar hallgatók részére az intézményen belül, ezt azonban némileg megzavarta a járvány.

Milyen munkáid lesznek, mit láthatnak a Komáromba látogató nézők a következő évadban?

Egy katalán darabot fogok rendezni, Jordi Galcerán Burundangáját. A Hamlet után szerettünk volna valami teljesen mást, valami vicceset csinálni – így esett a választás erre a komédiára. A kassai Thália Színházban is egy komédián dolgozunk. Azt látom, hogy a mi generációnk a legnagyobb tragédiát is igyekszik humorral feloldani. Egy-egy vígjáték próbája közben pedig általános jókedv alakul ki a társulatnál, mindenki nagyon szereti – reméljük, a nézők is így lesznek majd ezzel.

Tölli Szofia
Kisvárdai Lapok, 2021. 06. 25.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Sírva vigad a magyar (színész)

Urbán András rendezésében láthattuk a Történt egyszer Újvidéken című előadást. „Kisebbségi extravaganza sok zenével, tánccal, szellemekkel és indiánokkal”, így határozza meg saját magát a produkció. Nos, ezek közül valóban egyikből sem volt hiány. Talán ezt az előadást vártam a legjobban a fesztiválon, mert rendkívül izgalmasnak találom Urbán András rendezői világát, így kíváncsian vártam, az újvidéki társulattal közösen mit alkottak – és szerencsére nem okoztak csalódást. A színház születésnapi ünnepsége után járunk, egy hosszúra nyúlt buli hajnali fázisát láthatjuk, ahol már senki sem önmaga. Az alkohol és a kései órai hatására felszínre kerülnek ki nem mondott szavak, bántalmak, konfliktusok – közben meg néha dalra is fakadnak a színészek. Miközben halad előre az este, a színházban dolgozók reflektálnak saját színészi mivoltukra. Önirónia a javából, a színház alapvető kérdéseit feszegetik: negyedik fal, mit gondolunk a saját művészetünkről, interakció a közönséggel, egyáltalán, mi i

Szerelemvilág | Beszélgetés Budizsa Evelynnel

Billy kifundálja, hogy hamis igazolással tettetve magát halálos tüdőbetegnek, felkéredzkedik a csónakra, amely szereplőválogatásra szállítja a helybelieket. Csónakos Bobby, aki az érzelemkészletét vállra vetett szerszámosládában mozgatja, mindig körültekintően, a sérelmek súlyának megfelelően illesztve egymáshoz a készségeket, fontolja meg a sújtó brutalitást. Billyre nagyot sújt, a feltételezett szimulálás miatt. Nagyot, ám részvéthozót, mert Helén, a vonzóan dekoratív, ám enyhén elme-kripli tojásfutár félredobja haragját, amiért nem őt. hanem a nyomorékot vitték próbafelvételre Amerikába, és teljesíti annak régi, titkolt kívánságát: sétára indulnak. Szerelmüket azonban megvérzi a mégis valódi tüdőbaj. Helén Budizsa Evelyn. 7 éve végezett színművészként Kolozsváron, a Babeş-Bolyai Tudományegyetemen, 8 éve tagja a Harag György Társulatnak Szatmárnémetiben. Eddigi pályáján körülbelül 8 főszerepet kapott, dolgozhatott Bocsárdi Lászlóval, Andrei Șerbannal, Sardar Tagirovskyval. Anyakönyvi

California dreamin'

Mit tehet egy csúf, sánta, tüdőbajos fiú egy kicsiny, eldugott, írországi szigeten azon túl, hogy naphosszat fixírozza a teheneket? Álmodozik és remél, hogy egyszer több lesz, mint lenézett nyomorék, és talán ő is megleli majd az igaz szerelmet. A Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat Martin McDonagh A kripli című darabjával, Bélai Marcel kiemelkedő minőségű rendezésével érkezett a Magyar Színházak 36. Kisvárdai Fesztiváljára. Martin McDonagh ír drámaíró darabjai veszélyesek: csupán első olvasatra tűnnek közönségbarát, jól formálható, szép kerek egésznek, azonban, ha a színházi alkotó példának okáért A kripli mélyére ás, rögtön szembe találja magát a nagyívű dramaturgiai építkezés és a tűpontos ritmus szerzői követelményeivel, amit megúszni nem lehet, különben darabjaira hullik az előadás. S még említésre sem került a dráma többrétegű jelentéstartalma, amely egyszerre nyújt a közönségnek fekete komédiát, de fontos társadalmi kérdéseket is felvet, amelyekre ugyan válaszol