Ugrás a fő tartalomra

Műmosoly



A született athéniak mélyen megvetik azt, ki whisky-kólát fogyaszt, hisz az spártai dolog. Az Újvidéki Művészeti Akadémia Mosoly című előadása géntragédiát ígér, ám a néző annál sokkal többet kap: kendőzetlenül profán ízléstelenséget, alpári, ám mégis végtelenül szórakoztató poénokat és könnyedségnek álcázott, örök érvényű családi drámák elegyét.

A produkció alapkonfliktusa a mosoly, amely hiányzik Minosz cégtulajdonos úr idősebb lányának bájos pofijáról. A családon belüli erőszak mozgatja a cselekményt, amelyben a mitológiai alakokat mindenki ismeri – az előadás pedig épp erre az előfeltevésre játszik rá.

Ariadné fonal helyett nyomkövetős telefont ad a susogós melegítős Thészeusznak, akinek a nyakából már csak a kínaiban kapható filléres „aranyláncot” hiányolhatja a közönség. Motorosdzsekijével és veszkócsizmájával mindemellett teljesen hiteles az igen alacsony (érzelmi) intelligenciát mutató athéni elnökfi megformálása – az első két felvonásban ez Nyári Ákos érdeme. Thészeusz „spanját”, az enyhén paranoiás Ikaroszt Búbos Dávid játssza, aki az idei fesztiválon a Gusztáv a hibás mindenért című előadásban már megcsillantotta tehetségét és precizitását, s ezt a Mosolyban is „színre vitte”. Dávid Dionüszosz „prolipartiján”, a lótuszmámoros lebujban Ikaroszból egy meztelenkedős jelenettel mámoristenné változik, és nyújt a Trainspotting Rentonjára emlékeztető alakítást. E két színész játéka mellett kevéssé tekinthetők sikeresnek a részeket lezáró, fordulópontokat jelölő női monológok, s ez talán amiatt van, hogy a kezdetben szórakoztató felszínesség mellett görög mitológiához méltó módon (Phaidra pillanatnyi önazonosságán és pár apró kivételen kívül) hiányzik a darabból a karakterek árnyaltsága. Mindez a második részben válik igen zavaróvá, hisz mélységek hiányában nincs lehetőség felemelkedésre.

A helyszín adottságait az alkotók remekül használják: a második felvonás ugyanis a zsinagóga udvarán zajlik. Bár a stílusegység a jelmezek és kellékek terén részben megmutatkozik, sokkal izgalmasabb azok jelzésszintű használata. Az előadás elején négy színészt látni, mindegyik visel legalább egy csillogó ruhadarabot. Ariadné az első, aki ezt leveti magáról, mintegy lázadásképp. Később, Dionüszosz hotelében Thészeusz és a krétai nővérek piros kiegészítőket viselnek: Ariadné ettől szintén megszabadul, amint felfedezi, hogy szerelme testvéréhez is vonzódik.

A Mosoly legnagyobb érdeme, hogy örök érvényű történetek adaptációjával jelennek meg benne napjaink tipikus alakjai: az elkényeztetett, gémer tizenéves, a junkie, a neurotikus pszeudopszichológus, az apuci pénzét élvező csajozógép, a senkinek sem kellő művész, valamint az unatkozó luxusfeleség. Igazán sajnálatos azonban, hogy Zeusz, a „főfater”, nem szerepel az előadásban, az ő kalandjain lehetett volna igazán jókat derülni…

Ozsváth Eszter

Kép: Kerezsi Béla
A kritika a Kisvárdai Lapok 2020. 08. 28. számában jelent meg. Szerkesztő: Ungvári Judit; Felelős kiadó: Nyakó Béla

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Három a francia igazság

Szerencsés nép a francia, hiszen a vaudeville, mint a 16-17. századi Párizs utcáinak lassanként cselekményessé összefűzött vidám dalai olyan műfajokra hatottak jelentősen, mint a sanzon, az opéra comique, vagy éppen a kabaré. A többszáz éves vaudeville-t nem véletlenül társítják Marc Camoletti Boeing, Boeing – Leszállás Párizsban című, 1960-ban bemutatott világhírű komédiájához, hiszen a darab esszenciáját adja mindannak, amit L’Hexagone környékén gondolnak komikumról, szerelemről, erotikáról és szatíráról. Kétségtelen, hogy a vígjáték óriási sikeréhez – a világon a legtöbbet játszott francia darab – hozzájárult az 1965-ben Tony Curtis és Jerry Lewis főszereplésével bemutatott mozi is, de minden bizonnyal enélkül is rendszeres szereplője lenne a kasszasikert és a közönség szórakoztatását is szem előtt tartó direktorok repertoárjának. Mert hogy a Boeing nem titkoltan a nevettetés szándékával hódít, és miért is ne lenne helye akár a kisvárdai versenyprogramban? Főként, ha olyan színvon...

Az időtlenné tett népszínmű

Szigligeti Ede viszonylag keveset játszott népszínművével érkezett idén Kisvárdára a vajdasági Tanyaszínház. A többségi társadalommal szemben álló család történetét feldolgozó előadásban a sztereotipikus cigány-ábrázolásokkal leszámolva, a cselekményt időtlenségbe helyezve mutatják be a vajdasági akadémisták a kitaszított szerelmeseket. A Tanyaszínház szereplései során amint megkedvelünk egy társulatot, az máris átalakul – mivel ezekben a produkciókban főként az Újvidéki Művészeti Akadémia mindenkori (akár végzős vagy frissen végzett) hallgatói vesznek részt. Gombos Dániel vezetésével, akit A cigány t koordinátoraként olvashatunk a színlapon, azt láthatjuk, hogy egy olyan dinamikus és alapjaiban átgondolt vezetés jellemzi a társulatot, amely a Tanyaszínház fundamentális értékeire fókuszál. Legyen szórakoztató, ám foglalkozzon elgondolkodtató témákkal, teremtsen lehetőséget a fiataloknak és jusson el minél több vajdasági nézőhöz. Az idei előadásban tizenkét hallgató és hat frissen végze...

Morális játékok

Borbély Szilárd amoralitás-játékát, az Akár akárki t vitte színre a Kassai Thália Színház, Czajlik József rendezésében. A tragikusan korán elhunyt szerző brutális kortárs látleletet mutat fel ebben a művében, ám nem könnyíti meg a színházcsinálók dolgát, ha fogást akarnak találni a darabon. A kassaiak előadásának erőssége és egyben gyengéje is az, hogy nehezen találnak kulcsot a borbélyi szöveghez, amely rendkívül határozott és kimunkált struktúrában létezik. Erősség is, hiszen arra készteti az alkotókat, hogy birkózzanak a szöveggel, saját jelrendszert alakítsanak ki hozzá, kreatív megoldásokra szorítja rá az adaptálókat. De ez most gyenge pont is, mivel itt a világépítés nem sikerül egységesen. Nehéz szöveg Borbély Szilárdé és nem pusztán azért, mert a moralitás műfaja már távolra sodródott a mai embertől, bár bizonyára ez is közrejátszik. Patikamérlegen kimért és precízen kidolgozott szóépítmények, gondolat-felhőkarcolók között bolyongva úgy képzelem, hogy szükség lett volna egy ol...